Friday, March 5, 2010

Some common phrases in Colloqial Egyptian Arabic

English
Arabic Transliteration
Hello
Salam ‘alaikom
(response)

Wa ‘aleikom es salãm
Hello/Welcome
Ahlan wa sahlan
(response)

Ahlan beek (to a man)
Ahlan beekee (to a woman)
Good morning

 SabaH al-khayr
(response

sabaH an-noor
Good evening

Misa’ al khayr
(response)

Misa’ an-noor

Good night

TisbaH ‘ala khayr (to a man)
tisbaHee ‘ala khayr (to a woman)

(response)
Wenta bikhayr (to a man)
wentee bikhayr (to a woman)
Good Bye

Ma’as salaama

Yes
Aiwa (or na’am- more formal)

No
la’

Please
Min fadlak/ fadlik ( to a woman)

Thank you (very much)

Shukran (gazeelan)

Excuse me
‘an iznak
‘an iznik (to a woman)
That’s fine/you’re welcome

‘afwan (or al-affu)
Sorry (i.e. forgive me)

‘assif

What’s your name?

ismak eh? (to man)
ismik eh? (to woman)
My name is...

ismee...

pleased to meet you
Tasharrafna
How are you?

Izzayyak? (to a man)
Izzayyik (to a woman)

I’m fine

Kwayyis ilHamdu lillah (to a man)
Kwayyisa ilHamdu lillah ( to a woman)

Where are you from?

Enta/ entee minain? (m/f)

I’m from...

ana min...

I like/ don’t like...

ana baHibb/ mabaHibbish

Just a minute

Da’ee’a waHda
Where is?

Fayn?
Go straight ahead

’ala tool

Turn left

Khosh shimal

Turn right

Khosh yimeen
At the (next) corner

’alal nasya (illi gaiya)

Behind

Wara

In front of
’uddaam
Far (from)

Ba’eed (’an)

Near (to)
’uraiib (min)
Here

Hina

There
Hinaak
Beach

Al balagh
My hotel

Il funduq betaa’ee

Sea

BaHr

Street
Ash-shaari’

No comments:

Post a Comment